Das untere Murifeld ist linear und malerisch zugleich: Eine Einzigartigkeit des «Dazwischenseins», nicht nur
zwischen linear und malerisch, zwischen der Mülinen- und Muristrasse, zwischen den Bäumen und Häusern,
sondern auch zwischen einem wirtschaftlichen Pragmatismus und einer sozialen Gessellschaft. Es hat sich
gezeigt, dass im «Scharnierraum» das grösste Potenzial für eine Verdichtung innerhalb der Strukturgruppe
besteht. Dieser bietet die Möglichkeit das Quartier zu stärken und gleichzeitig zu verdichten.
The lower Murifeld is linear and picturesque at the same time: a uniqueness of being “in between”, not only
between linear and picturesque, between the Mülinen and Muristrasse, between the trees and houses, but also
between an economic pragmatism and a social society. It has been shown that the “hinge space” has the
greatest potential for densification within the structure group. This offers the possibility of strengthening the
neighbourhood and densifying it at the same time.